Voy a hacer la tarea que me dió la maestra de la escuela... dijo mi hija, y se puso a hacer el kakizome que consiste en la primera escritura del año, se escribe en una hoja el objetivo del año.
La wikipedia explica así "El kakizome es una tradición japonesa celebrada cada 2 de enero. Se remonta a la enseñanza del shodou en las escuelas de la Era Edo y consiste en la escritura de un kanji o poema con la llegada del nuevo año."
Y justo ayer era 2 de enero, no sé si sabiendo o nó pero mis 2 hijos se pusieron a escribir. Cada uno tienen las palabras que les dió la maestra y eso tienen que escribir, mi hija de cuarto grado ya tiene set para shodo y ella escribió con pincel, pero como mi hijo está en segundo grado y aún no ha estudiado el shodo, tiene que escribir en lápiz, pero el año que viene ya podrá escribir en pincel de shodo porque ya van a estudiar la caligrafía japonesa.
La tarea que le dió a mi hijo de segundo grado fué así:
あけましておめでとう 今年もいっしょにあそぼうね。一月一日
(akemashite omedeto, kotoshi mo issho ni asobone. ichigatsu tsuitachi)
su traducción es algo así
(Feliz año nuevo, este año también pasemos divirtiendonos o jugando... 1o. de enero)
La foto de abajo es lo que escribió mi hijo, comparando el tamaño con la de su hermana es mucho mas pequeño y es de tamaño de un cuaderno normal.
Borré los nombres que se escribe en la hoja, para guardar la privacidad de mis hijos.
La de mi hija (cuarto grado) es mas corto:
元気な子
(genki na ko)
Su traducción es un niño o niña activo (a).
Para mi hija le dió 2 papeles de color blanco y cada una mide 1 metro de largo y 24.5cm de anchura, aquí tiene que escribir balanceado, se ensayó varias veces y al fín decidió pasar al limpio...
Aunque no le gustó su trabajo por varios motivos... me dió permiso a tomar la foto.
Cada 5 de enero se celebra el concurso "Zen nihon kakizome taikai" en el Nippon Budokan donde se reúnen aproximadamente 4.000 personas. Dice que no hay reglas para elegir las palabras, antiguamente gustaban de proverbios o expresiones compuestos de cuatro ideogramas 四字熟語 (よじじゅくご) "yojijukugo" o poesías chinas 漢詩 (かんし) "kanshi", entre ellos dice que lo más escrito era la poesía 「長生殿裏春秋富、不老門前日月遅」 ! !
El tamaño recomendable para el kakizome dice que es de 68 cm de altura y 17 cm de ancho y puede ser en papel blanco o en colores.
Las palabras adecuadas para el kakizome dice que son:
・心水の如し "shin mizu no gotoshi" (tener corazón puro como el agua, sin avaricia ni codicia)
・寿山福海 "jusanfukukai" (deseos de larga vida y felicidad)
・天界地久 "tenkaichikyu" (deseos de que reine la paz durante mucho tiempo)
・百里を行く者は九十を半ばとす "hyakuri wo ikumono wa kyuju wo nakabatosu (lograr el objetivo)
・星に起きて月に臥す "hoshi ni okite tsuki ni fusu" (levantarse temprano y trabajar con mucha energía hasta muy tarde)
・君子言行を重んず "kunshi genko wo omonzu" (que coincida lo dicho con la conducta)
・早寝早起きは病知らず "hayane hayaoki wa yamai shirazu" (acostumbrarse a levantar temprano y dormir temprano previene la enfermedad)
Me ha gustado el final, o sea siempre cuido a que mis hijos se duerman temprano y levantarse temprano, a dormir suficiente, y nosotros los padres también tratamos de dormir bien y levantarnos temprano y de esta forma seguir un buen ritmo en la vida diaria con mucha energía.
En la escuela también le dicen a los niños que es importante el "hayane hayaoki asagohan" 早寝早起き朝ごはん que significa dormir temprano, levantarse temprano y tomar desayuno.
Hay alguna palabra que te gusta?