Papa to anata no kague boushi

Hoy quiero presentarles una música que hace poco supe y me ha gustado mucho.

La autora es Hitomi Konno, madre de 2 hijos, y la letra de esta canción nació de la vida diaria de su hijo y padre.

Su hijo, nació con problemas y quedó discapacitado físicamente, pero eso no es visible, al verle parece un niño normal sin ningún problema, sano... y eso le hizo sufrir más.
Ahora el niño ya tiene 20 años y está por terminar la universidad, seguro que recibió mucho amor de sus padres.

Aunque al prinicipio, su padre le trataba bastante fuerte para que aprendiera a hacer muchas cosas, porque papá siempre fue un niño exelente, sabia correr y en unodkai llegaba primero.., pero al final el padre también aprende a conocer el dolor de otras personas

No podia caminar bien, no podia correr bien, no podia exprimir bien el trapo, no podia amarrar bien la cuerda del calzado.,etc.

Parece ser cosa tan pequeña, pero en la edad de jardín infantil, todo estos procesos son muy importantes, las maestras se esfuerzan a que el niño logre hacerlo y el niño también, si no consigue se siente algo inferior... hay un ambiente que presiona al niño y a la madre.

Hay libros de "How To" que explican detalladamente, lo que tiene que saber hacer en cada edad... y muchas madres sufren porque sus hijos no están de acuerdo a lo que dice el libro, muchos dirán, pero si todos son diferentes... porqué sufrir?
... pero parece que la educación en Japón, desde pequeños hacen que se sienta confiado cuando todos son iguales, si tiene algo diferente es raro y sufren, hasta puede llegar a un maltrato.

Hay muchas personas que nacen con problemas y se quedan discapacitados, a veces el aspecto exterior o el comportamiento hace asustar, pero conociendo bien a la persona y si comprende el motivo, creo que habrá mas buenas manos para prestar a las personas necesitadas.

Esta canción, fue elegido como "Minna no uta" (Canción de todos) de la NHK, y ganó la empatía de muchas madres.

Siempre pienso que ser papá y mamá no se hace al nacer el hijo, sino, nos convertimos en padres dia a dia, creciendo junto con los hijos, equivocando, tropezando... así aprendemos a ser padres.
Soy madre, porque están mis hijos y mi esposo y de eso me siento muy feliz y agradecida.


Como no hay un link directo a la canción, les dejaré la dirección en youtube, cliqueando comenzará la canción y abajo puse la letra.
Disculpenme que no me da tiempo para traducir, pero se puede comprender también de la imágen que aparece en el video, espero que les gusten.

Que pasen feliz fin de semana!

先日、何気なくチャンネルをまわしていたら、テレビでこの曲が流れていて、心に残りました。

日本での子育ては、厳しいものがあると思います。

皆、同じようにできること、何歳までには、これができてあたりまえ。できないのは変? ハウツーどおりにいかない。

一人で悩んでいるお母さんはたくさんいると思います。

日本に住んで子育てしてみてわかったのですが、まわりからのプレッシャーなど、焦らされる気持ち、よくわかります。

無言の冷たいメッセージもたくさんあったり。

子育てを通して親も育てられる、一緒に育つ。

私も知らないことばかりだったけど、育てられて母親になりました(^^)

これからも子どもの年齢にあわせて、主人と育っていくんだと思います。

この曲は、子どもを、子育てしてる親を、障害もっている人たちを暖かく見守っていこうね、というメッセージでもあると思いながら聴いていました。

« Shokuiku: Educación alimenticia y nutricional    Receta de dango con la harina de arroz y anko »