(anteriormente les comenté que en la primaria no se permite utilizar portaminas o bolígrafos sino solamente lápiz... pero en el colegio ya es diferente, puede elegir a gusto... la foto de arriba, son las que utiliza mi hija Azulita)
Casi la mayoría de los estudiantes, pertenecen a la actividad de club (bukatsu) del colegio. Suele haber diferentes clubes deportivos y culturales, el estudiante puede elegir libremente. Excepto algunos (son pocos) que practican en club fuera del colegio o a los que no les gustan practicar o pertenecer al club.
Por ejemplo, mi hija Azulita que está en segundo curso (chuugaku ninensei) y pertenece al club de tenis. Casi todos los días va al colegio para practicar, el horario de esta semana es así:
lunes: 7:00 a 11:00
martes: 7:00 a 15:00
miércoles: partido amistoso 7:00 a 17:00
jueves: 7:00 a 11:00
viernes: 15:00 a 18:00
sábado: 7:00 a 11:00
domingo: 15:00 a 18:00
Así está pasando las vacaciones de verano y lo que más me asombró es que los profesores encargados, también participan al ensayo, me comentaron que la actividad del club no es obligatorio para los profesores, pero ellos participan voluntariamente, y gracias a los profesores, los alumnos pueden practicar todos los días y participar al concurso o partido.
En el mes agosto, hay descanso de 5 días. Por eso, en esta fecha aprovechamos para salir a pasear o ir de viaje.
Durante las vacaciones de verano se realizan concurso y partido estudiantil.
Y mañana, es la fecha de partido de Azulita.
Además de las actividades del club, hay montón de tareas (shukudai) que hacer durante las vacaciones.
Mi hijo Azulito que está en la primaria (sexto grado) también trajo montones de tareas. Todos los niños tienen tareas que hacer en casa. Y casi todos los años, los últimos días de vacaciones... hay peleas en la casa, no es pelea con los padres sino con las tareas... jijij y para que no suceda esto, los padres tenemos que chequear el avance del estudio. Pero por suerte mis hijos ya se pusieron a trabajar con la tarea y me dijeron que muy pronto van a terminar para poder disfrutar del resto de las vacaciones.
Ya entramos en agosto, las vacaciones de verano son hasta el 28 de agosto. Desde el 29 comienzan las clases.
Disfrutemos del verano!!
Como siempre, gracias por visitarme y
que pases un feliz día!!
私の出身国パラグァイはちょうど冬休みが終わったころです。
寒い日もあったり、昼間は夏日のように暖かくなったり
こちらも異常気象のようです。
日本では夏休みを満喫中の子供たちですが、
宿題や部活で案外、忙しく充実して過ごしていると思います。
宿題も部活もなく過ごすのはある意味、子供にとって
パラダイスのようですが、目的もないとマイナスな面も
多いと思います。
南米の多くでは夏休みはもっと長く、その期間、子供を
サマースクールに通わせたりして親も苦労するようです。
やることもなく、ぶらぶらして危険な思いをしたり、
誘惑もたくさんあるようです。
なので、日本の中学の部活は、とっても感心、感謝しています。
わざわざ休日にも練習をみてくださる先生方にも感謝です。
小学生の息子は、合宿から帰ってきてだいぶ疲れているようでしたが
今日から、早速友達と遊びに出かけています^^
小学生は小学生らしく、息子にとっては小学生最後の夏休みだから。
中学生の娘は、テニスの練習試合で出かけています。
明日から公式戦!
がんばって(^^)